“Il doppiaggio fatto bene è quello di cui il pubblico non si accorge.”

E se a dirlo è Luca Ward, uno dei più grandi doppiatori contemporanei italiani, non c’è motivo di dubitarne.

Il doppiaggio è parte integrante del cinema, soprattutto in Italia, dove da sempre si sfornano grandi talenti e dove spesso gli attori stranieri vengono identificati con la voce dell’attore che li doppia.

Il percorso per diventare doppiatore professionista è un insieme di discipline che in gran parte sono in comune con lo studio della recitazione, ma che hanno caratteristiche peculiari che rendono questa professione un pezzo fondamentale della “macchina dei sogni”.

Dalla dizione alla fonetica, dallo studio del personaggio agli esercizi in sala di registrazione con vere e proprie scene a cui dare la voce, abbiamo messo a punto un sistema efficace, appassionante e divertente: alcuni importanti professionisti del doppiaggio italiano saranno parte integrante del percorso di studio della materia, con consigli mirati ed esercizi propedeutici ad una formazione completa che prepara ad ogni ambito in cui sia necessaria una “voce”.

Si opererà utilizzando gli strumenti del mestiere, imparando a conoscere le sale di registrazione e di doppiaggio e a prendere confidenza con ogni elemento tecnico, così da sentirsi a proprio agio e potersi concentrare sullo strumento più straordinario e inimitabile: la propria voce.

Dal cinema alla televisione, dalla radio alla pubblicità e ai podcast, fino ai videocorsi e agli audiolibri, oggi le possibilità di lavoro sono tantissime e la tua voce può diventare lo strumento principe di una carriera stimolante, varia e piena di soddisfazioni.